Câmara de Lagoa da Prata amplia acessibilidade com tradução em Libras nas sessões

por editor publicado 25/06/2024 17h10, última modificação 02/07/2024 17h25
Com foco na inclusão, as sessões da Câmara Municipal de Lagoa da Prata passaram a contar, desde ontem (24), com tradução simultânea de Língua Brasileira de Sinais (Libras). O recurso está presente nas transmissões realizadas pelo Legislativo em seu canal no YouTube e em sua página no Facebook.

O objetivo é garantir acessibilidade a pessoas surdas ou com deficiência auditiva, no contexto legislativo. A oferta de intérprete de Libras, amplia a inclusão social da pessoa com deficiência auditiva, permitindo a efetivação de sua cidadania. 

As transmissões das sessões plenárias na língua de sinais fazem parte do processo de modernização da Câmara de Vereadores de Lagoa da Prata. É mais um investimento nesta área para que a população acompanhe o trabalho dos vereadores e participe mais da vida pública, fiscalizando e propondo soluções.
Reconhecida pela Lei Federal Nº 10.436/2002, a Libras é a comunicação dos surdos com o mundo. De acordo com a legislação, o Poder Público e as empresas concessionárias de serviços públicos devem garantir instrumentos para apoiar o uso e a difusão da Língua Brasileira de Sinais, como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas no Brasil.
A Libras possui estrutura linguística como qualquer idioma. E é através dos sinais e das expressões faciais, que os surdos entendem uma narrativa, uma história e sim, uma sessão da Câmara dos Vereadores. Na verdade, entendendo uma reunião do Legislativo, o surdo, incluso a partir disso, entende como caminha a cidade onde ele vive.
 
Ao vivo
A tradução estará disponível nas sessões ordinárias, extraordinárias e sessões solenes que são transmitidas ao vivo pelas redes sociais (Facebook e Youtube).